Всего пользователей на форуме (за последние 15 мин) 7 из них
0 пользователей,
7 гостей
Использование любых материалов сайта, как текстовых, так и графических, включая элементы дизайна, возможно только при условии размещения обратной ссылки. Фактом регистрации на сайте Возраст Счастья пользователь подтверждает свое согласие на сбор и обработку данных, связанных с его аккаунтом.
Слова, которых нет в русском языке
Русский язык — самый потрясающий, ведь общаясь посредством этого языка, можно буквально парой слов выразить целый спектр эмоций и понятий. Однако все равно в других языках мира есть выражения, описать которые на русском невозможно без долгих и пространных объяснений. Предлагаем обогатить свой лексикон иноязычными словами, которые помогут кратко и емко назвать то или иное явление.
Ареодярекпут (инупиак, один из языков эскимосов) — обмен женами на несколько дней.
Баккушан (японский) — девушка, которая выглядит сзади шикарно, но оказывается страшненькой спереди.
Шемомеджамо (грузинский) — бывает, что еда настолько вкусная и невозможно остановиться. В Грузии это слово означает: «Я случайно съел все это».
Илунга (луба, один из языков Конго) — человек, который легко прощает оскорбление в первый раз, со скрипом прощает во второй и уж совсем никогда не прощает в третий.
Карелу (тулу, один из языков Индии) — полоски на коже, оставленные слишком тесной одеждой или резинкой от трусов.
Кливидж (английский) — ложбинка между грудями в декольте или между ягодицами
Тсудоку (японский) — купить книгу, но не дочитать её до конца.
Палегг (норвежский) — название сэндвича, который сделан из «всего того, что было найдено в холодильнике».
Ведрите (словенский) — укрыться от дождя и переждать его, чтобы спокойно идти дальше.
Кайакумама (японский) — мама, которая неустанно толкает своих детей к успеваемости.
Пелинти (язык Республики Гана) — бывает, что Вы впиваетесь в аппетитный кусок чего-либо, а он оказывается горячим. Выплюнуть неприлично. Вот вы, открыв рот, произносите что-то нечленораздельное. В Гане существует специальное слово, которое всё это и описывает.
Лайогеник (язык о. Ява) — слово, описывающее человека, который для тебя очень дорог, когда он где-то далеко, а когда рядом, становится абсолютно безразличен.
Куалункуизмо (итальянский) — состояние, когда ты настолько устал от того, что происходит в политике и обществе, что тебе уже нет ни до чего дела.
Махж (персидский) — прекрасно выглядеть после перенесенной болезни.
Муррма (вагиманский, один из языков австралийских аборигенов) — нащупывать что-либо на дне ногами, стоя в воде.
Рхвэ (язык Тонго, Южная Африка) — слово означающее сон в пьяном состоянии в одежде на полу.
Нилентик (индонезийский) — щелкать кому-нибудь пальцем по уху.
Панапоо (гавайский) — чесать голову, вспоминая что-либо.
Сендула (лунда, один из языков Замбии) — наткнуться в лесу на мертвое животное и смекнуть, что лев или леопард, возможно, еще где-то поблизости.
Уитваайен (голландский) — ненадолго покинуть город и съездить в деревню, чтобы побыть на природе и подышать свежим воздухом.
Уликкесбилен (датский) — автомобиль, который вечно попадает в аварии или ломается.
Бокетто (японский) — акт бессмысленного и продолжительного смотрения в даль.
Иктсуарпок (язык Инуитов) — слово означает чувство ожидания и легкого волнения, когда ты всё приготовил дома и ждешь гостя или гостей, а они не идут.
(с) просторов Инета
Цитата от improviseРаскрыть
Есть прекрасные аналоги в Великом и Могучем русском языке:
Цитата от improviseРаскрыть
Покуизмо — состояние, когда ты настолько устал от того, что происходит в политике и обществе, что тебе уже нет ни до чего дела
Цитата от improviseРаскрыть
Дача — ненадолго покинуть город и съездить в деревню, чтобы побыть на природе и подышать свежим воздухом.
Цитата от improviseРаскрыть
Статуя — акт бессмысленного и продолжительного смотрения в даль
Цитата от improviseРаскрыть
Шкуроход - чувство ожидания и легкого волнения, когда ты всё приготовил дома и ждешь гостя или гостей, а они не идут
Цитата от improviseРаскрыть
Так вот что я себе по вечерам порой готовлю! )))
В русско-армейском языке тоже есть слова, которых нет в других языках. Например:
Калабаха - "нежный" хлопок, собранной в горсть ладошкой пониже затылка, имеет чисто воспитательное назначение, вселяет бодрость, уверенность в завтра. Иногда, после калабахи можно увидеть звёзды, даже днём, и отнюдь не на погонах военнослужащих.
[nick]Илия[/nick], вы всерьез считаете, что это было выложено с целью заучивания наизусть и повсеместного внедрения? Еще есть варианты причин?
Цитата от ИлияРаскрыть
Есть такая штука - называется "прикольно". Ну да не обращайте внимания - ее же нельзя съесть, сшить себе портки, положить в карман, использовать для тепла или продолжения рода. И простите, что объяснений "смыслa слов русского мата" в этом моем списке не попалось - это бы вас развлекло, наверное... Ну да ничего - надо иногда и серьезным побыть; редко же у вас получается.
[nick]egro[/nick], вам можно, у вас сегодня свадьба - вы не отвлекайтесь
Цитата от ИлияРаскрыть
Могу долго объяснять, но скучно. Значит, просто не ваше
Цитата от micmigРаскрыть
за что купила, за то и продала - ничего себе не оставила